小说名:天选人生
主角名:陆阳楚梦轩
简介:陆阳抬头望向讲台,原来是英语老师苏晗走上了讲台。如果说整个江城一中最漂亮的女生是楚梦轩,那么最迷人的老师则毫无疑问一定是苏晗。苏晗不过二十五六岁,刚刚大学毕业没多久,容貌绝美性格温柔的她很快就成了很多男生的梦中情人。比如说,高伟强便是苏晗的忠实粉丝之一。
天选人生全文第6章
此时陆阳正在打量着苏晗,这种打量并不是以一个高中生的眼光,而是以一个成熟男人的目光去欣赏,
苏晗正在黑板上写着什么,
从陆阳的角度看去,一身职业装扮的苏晗此时侧面曲线是相当迷人的,
紧身裙下一双如白玉般圆润的笔直美腿,再加上被白色衬衫紧紧绷住的完美曲线,让人忍不住遐想连篇。
二十五六岁的她有着楚梦轩没有的成熟,就像是一枚熟透了的水蜜桃一般,仿佛一捏就能够滴出水来……
对于陆阳这种拥有着三十多岁灵魂的男人来说,吸引力不言而喻!
陆阳不由惊叹,自己当年怎么没有发现苏晗是这种级数的美女,看来当年的自己实在是单纯的可怜……
苏晗感觉到有人在观察着自己,写完字之后转过身来,正好对上陆阳那欣赏中略微带着一丝侵略性的目光,
陆阳看到苏晗察觉到自己的目光,也不躲闪,而是对着苏晗微微一笑,
苏晗还是第一次被自己的学生以这种目光对视,不由俏脸一红,瞪了陆阳一眼,然后才开始讲课。
“陆阳,我怎么感觉苏老师看你的眼神有点儿奇怪?”
高伟强感觉苏晗的目光总是有意无意地瞥向陆阳,不由问道。
“哦,可能是知道我失恋了,所以想来安慰一下我吧……”
陆阳一边在笔记本上勾勾画画,一边漫不经心地答道。
高伟强不由对他翻了个白眼。
“下面,我找一位同学来把这首中文古诗翻译成英文,”
苏晗指着黑板上长长的一首诗,看向讲台下面,
几乎所有的同学都连忙低下头去,
翻译古诗?
这种骚操作一般人可没法完成……
声音传入陆阳的耳中,他已经猜到了什么,
果然,只听苏晗继续道:
“就你吧,陆阳同学!”
众人听到不是自己,都松了一口气抬起头来,又发现被提问的是陆阳,全都用看好戏的眼光看向陆阳,
陆阳的英语成绩向来拖班级后腿,怎么可能完成这种高难度操作,肯定又要丢人了……
只有高伟强和楚梦轩一脸担心地看向陆阳。
只见陆阳放下手中的东西,慢吞吞地站起身来看向黑板,然后一愣,竟然是苏大家的《水调歌头》!
不得不说这位刚刚毕业的美女老师在英语教学上很有想法。
陆阳发现苏晗正微笑着看向自己,眼神玩味,好像是在说:
小子,叫你刚刚那样看我,现在就让你好看!
陆阳却是嘴角微扬,丝毫不惧苏晗的目光,又盯着苏晗开始欣赏起来,赤果果的目光让苏晗又羞又怒,
“怎么?陆阳同学,翻译不出来吗?如果翻译不出的话也没关系,罚你抄写第三单元课文10遍,明天交给我!”
大家并不知道苏晗是在故意针对陆阳,纷纷暗道好狠,幸好没有提问自己,不然抄10遍课文,估计今天晚上不用睡觉了……
“下面我来给大家讲解一下这首《水调歌头》应该怎么翻译……”
就在苏晗准备将自己的翻译读给大家听的时候,陆阳却是缓缓开口了:
“苏老师,我没说不能翻译,只是……”
“只是什么?”苏晗想听听陆阳是想找什么借口,
陆阳嘴角微扬,目光玩味的看向苏晗,
“只是苏老师的身体……挡住了我的视线。”
跌碎了一地的眼镜,众人用活见鬼了的眼神看向陆阳。
苏晗听到“身体”两个字,不知道为什么只感觉浑身不自在,连忙从黑板前闪开,躲开陆阳那怪异的眼神。
“好,那你翻译吧!”
陆阳心中得意一笑,想和我斗?
老子吃过的盐比你这小丫头吃过的米还要多!
更何况这首《水调歌头》在上一世都被改成了英文歌曲……
“Bright moon,when did you appear?Lifting my wine,I question the dark night sky.”
(明月几时有?把酒问青天。)
“Tonight in the palaces and halls of heaven what year is it,I wonder?”
(不知天上宫阙,今夕是何年?)
“I would like to ride the wind,make my home there……”
……
随着一句句标准的发音及准确的翻译从陆阳口中说出,整个教室里都安静了下来,所有人都像见鬼了一般,瞪大了眼睛盯着陆阳,
同学们虽然听不懂翻译的内容,
但是陆阳的发音简直比英语老师苏晗还要流畅,还要标准,这怎么能不让他们惊讶!
要知道,平时陆阳的英语成绩可是在班里垫底,甚至连课后单词都不知道怎么发音。
而其中最为诧异的却是楚梦轩,凭她的英语水平,勉强能够听出陆阳翻译的内容应该准确,
楚梦轩对于陆阳的英语水平极为了解,现在陆阳的表现,她认为只有一种可能,那就是陆阳之前碰巧背过《水调歌头》的英文版!
所以现在才能够有条不紊地翻译出来。
要知道,翻译这种古诗的难度极大,
哪怕是她,也不可能现场这般流畅地直译出来!
所以,只有这一种可能!
显然,苏晗也是这样想的,
尤其当她竟然发现陆阳说出的句子,竟然比她自己准备好的翻译内容还要完美,甚至带了些可以称之为“艺术性”的东西!
不过虽然翻译的内容是抄了哪位英语名家的,但是他的口语发音还是不错的……
苏晗心想。
她已经不像刚才那样讨厌陆阳了。
“……I only hope we two may have long long lives.So that we may share the moon''s beauty even though we are a three hundred miles apart.”
(但愿人长久,千里共婵娟。)
陆阳流畅地翻译完最后一句话,目光从黑板转向苏晗,嘴角翘起,忍不住想要逗逗这个美女老师,
不等苏晗开口,他又继续“翻译”道:
“The furthest distance in the world,
Is not between life and death.
……
but using one''s indifferent heart.
To dig an uncrossable river for the one who loves you.”
(世界上最远的距离,
不是生与死.
……
而是用自己冷漠的心,
对爱你的人挖了一条无法跨越的沟渠。)
正是泰戈尔的《世界上最远的距离》英文原文!
苏晗已经怔住了,此刻的她已经完全否定了刚刚的推测,
这个陆阳的英语水平绝对不简单,否则又怎么能够做到信口拈来一首泰戈尔《飞鸟集》中的经典来调戏自己?